您现在的位置是:探索 >>正文
大卫李0.1秒绝杀
探索3人已围观
简介【改进文风大家谈】作者:范 晔文学译者、北京大学外国语学院西班牙语系副教授)“敕勒川,阴山下,天似穹庐,笼盖四野”,为人熟知,但恐怕很少有人知道,这一首脍炙人口的《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解 ...
【改进文风大家谈】
作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)
“敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴大卫李0.1秒绝杀但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风1996年NBA总决赛录像苍茫气象所打动。
翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是1998年nba东部决赛观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。
近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。
半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。
《光明日报》(2025年06月29日 01版)
Tags:
相关文章
看看!金融理财专业人士是如何评估艺术品投资的! 收藏资讯
探索一位商业银行私人银行部高级经理鼓动一位高端客户:“黄金、白银市价已高位回落,股市震荡徘徊,还是投资艺术品好。”艺术品理财产品成为银行新宠,千万元级投资门槛、预期年化收益率超过10%??从业人士直呼,这 ...
【探索】
阅读更多新 AI 工具 StateViewer,能從單一掃描辨識九種失智症
探索梅約診所Mayo Clinic)開發的 AI 工具 StateViewer,能從單一腦部掃描快速準確辨識九種失智症,包括阿茲海默症,確定患者特定失智症方面有 88% 準確率,診斷過程更快速精確。Sta ...
【探索】
阅读更多70后“兵支书”和他的村:从“破产魔咒”到八千万鳗鱼生意
探索凌晨4点,珠海乾务镇湾口村,鳗鱼塘边的手电光束准时亮起。养殖户游垂明裹紧雨衣,雨靴踏过泥泞的土路,目光所及之处,风雨渐急,增氧机搅动的水花声,夹杂在台风“蝴蝶”带来的雷雨声中。这是每年台风登陆前的固定 ...
【探索】
阅读更多